瘦得如同柴棒。形容非常消瘦。
宋 陆佃《埤雅 释兽》:“瘦如豺。豺,柴也。豺体细瘦,故谓之豺。”
骨瘦如柴主谓式;作谓语、定语、补语;形容极其消瘦。
柴;不能写作“材”。
1.他的裤腿上有一块湿的污渍,透过空空的裤管,你可以看到他的膝盖,以及身体的其它部分是如何骨瘦如柴。
2.许多人批评服装设计师用骨瘦如柴的模特来展示服装。
3.我的体重,也永远不会瘦到只有骨瘦如柴的80磅,但是因为“它”,她会。
4.这个骨瘦如柴的男孩就是巴西。
5.艾尔很怕瑞秋的家人以及其他湖边的游人看到他自己在镜子里看到的形象——一个骨瘦如柴的身体。
英语:as thin as sticks
日语:やせこけている
俄语:худóй,как щéпка
德语:bis auf die Knochen abgemagert sein <nichts als Haut und Knochen sein>
法语:n'avoir que la peau sur les os
在旧社会代表着贫穷的一种体形