犬马:古时臣子对君主常自比为替主子奔走的犬马;以表示忠诚。比喻心甘情愿受人驱使;为人效劳。
《晋书 段灼传》:“愿陛下思子方之仁,念犬马之劳,思帷盖之报,发仁惠之诏,广开养老之制。”
犬马之劳偏正式;作宾语;含贬义。
犬;不能写作“大”。
1.多谢公子赏赐,小人一定尽心为公子效犬马之劳!
2.大哥,真的,你要是混社会,我们一定为你效犬马之劳,我保证,出不了一年,咱们市就只能有您一位大哥了。
3.我终于意识到错了,谢谢你,王大哥,有机会,我一定会报答你,愿尽犬马之劳!你能收留我这个浪子吗?
4.愿意追随将军,为将军效犬马之劳!
5.张长老放心,我虽然无法和大师姐他们相比,但到了那一天,我雨墨甘愿为落云宗效犬马之劳。
英语:serve like a dog and a horse
日语:犬馬(けんば)の労(ろう)
俄语:верно служить
老驴拉磨(打一成语) | 雪橇飞奔(打一成语)