故意伤害自己的肉体以骗取敌方信任的计策
明·冯梦龙《醒世恒言》第36卷:“我原不欲如此,但出于无奈,方走这条苦肉计。”
苦肉计作宾语、定语;用于欺骗对方。
英语:the ruse of inflicting an injury on oneself to win the confidence of the enemy
日语:苦肉の策
德语:sich selbst eine Verletzung zufügen,um das Vertrauen des Feindes zu gewinnen
王佐断臂