形容头脑发胀;脚下无力。比喻轻重倒置;基础不稳固或事物上下部分不协调;不平衡。
明 施耐庵《水浒传》第16回:“只见这十五个人头重脚轻,一个个面面厮觑,都软倒了。”
头重脚轻联合式;作谓语、定语、状语;含贬义。
头重脚轻和“虎头蛇尾”都可表示基础不稳固或结构不协调。但头重脚轻可形容人的昏昏沉沉的感觉;而“虎头蛇尾”不能。“虎头蛇尾”可比喻做事善始不善终;而头重脚轻不能。
1.毫无疑问,她是头重脚轻。我喜欢她的车队在第一峰。
2.由于在顶部额外加装了一排加农炮,船底压舱的重量又不够,这艘船头重脚轻。
3.湖人和拉特利夫和巴恩斯在星期四签署合同,在上赛季一直头重脚轻的阵容赢得总冠军后又强化了板凳深度。
4.块茎长在地下,根本不用担心头重脚轻的问题。
5.但是,这个指标的信息是清晰的:市场是头重脚轻。
英语:top-heavy <be weighed down>
日语:上(うえ)が重(おも)くて下(した)が軽(かる)い,ぐらぐらして安定(あんてい)しないさま
俄语:головá тяжелá,ноги слáбы <несклáдный>
德语:kopflastig <auf schwachen Füβen stehen>
篱上挂南瓜 | 戴大帽子穿小鞋 | 藤长根短 | 戴特大帽子穿胶鞋 | 吊起来的冬瓜 | 吊起的冬瓜 | 帽子里搁砖头 | 吊起来的冬瓜;篱上的番瓜 | 戴特大帽子穿小鞋 | 墙上的葫芦
炭(打一成语)