三代帝王的自称。后指脱离群众,孤立无助的人。
清 曾朴《孽海花》第65回:“云岫的一妻一妾,也为这件事,连吓带痛的死了。到了今日,云岫竟变了孤家寡人了。”
孤家寡人联合式;作宾语;指孤立无助的人。
1.我们能够问出“我们在宇宙中是孤家寡人吗?”这样的问题,是因为祖先创造了各种模因,使地球成为一个有着丰富的语言和文化的“双复制因子”(或称R2)星球。
2.人人都在军队里,我却被排斥在外成了孤家寡人。
3.它意味着成为孤家寡人,在公司里没有可以倾诉的对象。
4.其实在这方面,中国不是孤家寡人。
5.在国际上,古巴不再是孤家寡人了。
英语:a person in solitary splendour <the odd man out>
日语:ひとりぼっちになって大衆(たいしゅう)から浮き上がる。孤立無援
俄语:одинóкий человéк
三年没人登门槛 | 皇帝不称皇帝
卜居无四邻,举目无双亲(打一成语) | 孀居(打一成语) | 今其室十无四五焉(打一成语) | 居处无邻我为王(打一成语) | 闪(打一成语) | 亡君之后(打一成语) | 一户之主(打一成语) | 单身户(打一成语)