丰:多;伟:大;显赫。伟大的功勋和成就。
宋 周行己《上宰相书》:“逮事三主,始终一心,丰功伟绩,昭焕今古。”
丰功伟绩联合式;作主语、宾语;含褒义。
丰功伟绩与“汗马功劳”有别:丰功伟绩语义重;适用于作出巨大贡献的整体对象;集体对象;对于个人则一般适用于领导人物。“汗马功劳”常作“立下”的宾语 ;语义较轻;一般只适用于个人;指个人辛苦劳累为整体、为集体或上级作出贡献。
1.昔日的他也不过是兵丁小卒,可是凭借着一腔抱负和满腹的雄滔伟略终于是成就了今日之丰功伟绩。
2.汉威克爵士每天晚上都在绿堡宴请各地赶来的领主或领主指派的骑士首领,李洵也应邀出席了欢宴,并亲自讲述了自己在低语森林的“丰功伟绩”。
3.命运的变化丝毫不顾及人类和他们的丰功伟绩;她把帝王与臣民同埋在一个墓穴里。爱德华·吉本
4.好,算我一份,让抗日志士的丰功伟绩,万世留名!
5.李天的那些丰功伟绩让冯若兰以为李天是一个很好的孩子,而且还很有能力,所以她对李天很是放心。
英语:great contributions
日语:偉い功績
俄语:выдающиеся пóдвигн
德语:auβergewǒhnliche Verdienste <hevorragende Leistungen>
法语:brillant exploit <hauts faits>