息:平息;宁:安定。指调解纠纷;使事情平息下来;使人们平安相处。
南朝 宋 范晔《后汉书 章帝纪》:“其令有司,罪非殊死且勿案验,及吏人条书相告,不得听受,冀以息事宁人,敬奉天气。”
息事宁人联合式;作谓语、宾语、定语;含褒义。
事;不能写作“是”。
1.被逼给狗下跪者,则多数是寒门子弟,或为情势所迫,意欲息事宁人,把人格尊严撇下,不得已而为之。
2.老李为人最怕麻烦,所以事事抱持息事宁人的态度,与人无争。息事宁人造句。
3.而超短裙少女为了息事宁人,怕丑事外扬,竟也红着脸悻悻地离开了。
4.老翁担心丑事外扬打算息事宁人,但老翁家人坚持提告,林女到案后辩称,信用卡是老翁同意给她使用,但台警方仍依盗窃罪嫌侦办。
5.母爱是一泓深深的潭。无论家有多少纠葛,她总是以容纳百川的胸怀,默默忍让。那宽宏的气量,那包含的品格,让家和睦泰然、息事宁人。
英语:make concessions to avoid trouble
日语:争(あらそ)いを鎮(しず)めて人々(ひとびと)を安心(あんしん)させる
俄语:замять дело <примиренчество>
法语:réconcillier les deux parties en conflit <faire des concessions pour régler un différend>
休闲种萝卜(打一成语) | 八小时之外(打一成语)